有一個(gè)秀才買柴,他對(duì)賣柴的人說:“荷薪者過來!”賣柴的的人聽不懂“荷薪者”(擔(dān)柴的人)三個(gè)字,但是聽得懂“過來”兩個(gè)字,于是把柴擔(dān)到秀才前面。
秀才問他:“其價(jià)如何?”賣柴的人聽不太懂這句話,但是聽得懂“價(jià)” 這個(gè)字,于是就告訴秀才價(jià)錢。
秀才接著說:“外實(shí)而內(nèi)虛,煙多而焰少,請(qǐng)損之。(你的木材外表是干的,里頭卻是濕的,燃起來,會(huì)濃煙多而火焰小,請(qǐng)減些價(jià)錢吧。)賣柴的人因聽不懂秀才的話,于是擔(dān)著柴就走了,
管理者平時(shí)最好用簡(jiǎn)單語言,易懂的